えいご

娘(2歳半)の好きな番組

「いないいないばぁ」も嫌いではないが、好きって程でも無さげ?
最近ようやく「おかあさんといっしょ」の良さがわかるようになってきたらしい。
日本語の番組の方が数は多いが、日本語を説明的に見せてくれる番組が含まれていない。
えいごであそぼ」は英単語をアニメ等で説明的にわかりやすく見せてくれる。
「日本語であそぼ」って番組が存在するが、見せると泣き出したり逃げたりする。
おそらくこの影響で、しゃべり言葉については、

  • 動詞は英語が優勢。
    • 例:「うぉーくー」「らん」とか言いながら足踏みする。
      • でも前には進まない=実は意味わかってない。
    • 日本語で動詞っぽいのは「ばいばい(する)」ぐらいか?
      • この「ばいばい」も使い方がちょっとおかしい=意味わかってない。
  • よく見る絵本に出てこない/家の中に無い物の名前も英語が優勢。
    • 例:風船を配っているのを見て「ばーるー、ばーるー」とか叫ぶ。
    • さすがに名詞は日本語のが多い。

そのうち形容詞を使うようになったら、それも英語が先なんかなー。
・・・いやでも色は日本語っぽい音で叫んでるな。

まあほっといてもそのうち日本語も覚えるだろう。親のしゃべる日本語は理解できてるみたいだし。